讲“重庆言子”的外地人

版次:011    2025年06月04日

□竺培强

或许是方言能更有助于表达,或许是为了更好融入这座城市,许多外地人来渝后操着南腔北调,也说起了重庆言子。

小区有个北方老太太,个子大,声音高,且属“自来熟”那种,见面就跟人套近乎,打招呼。初来那阵,她可能经常听别人说“要得”,觉得干净利落,概括性强,于是就活学活用,人家迎面打招呼问她“你上街呀”,老太太赶忙回答“要得、要得”,“你那孙子还长得乖哟”,“要得、要得”。用外地口音说本地方言,多少让人感到有些滑稽,且答非所问。

没几年,老太太的方言水平突飞猛进,用词也十分准确了。在楼下坝子与其他老太太聊天,一会逗这娃儿“你个小崽儿扎个皮带,卡把手枪(玩具),简直像个宝器”,一会说孙子“你再敢千翻,看我啷个收拾你”,现在别人打招呼“你上街呀”,老太太会应答“赶哈场去”,再也不会说“要得”了。那天,见老太太跟保安开玩笑:“你个崽儿下了班紧倒挨,不怕回去跪搓衣板!”边说还边打哈哈。除了乡音难改,方言也说得非常地道了。

有些来重庆时间久的,说起方言来那简直令人叫绝。

有一回到机场约了顺风车,路上和司机吹牛。一听口音就知道他是北方人,我有点好奇,为啥千里迢迢来重庆?他说:“原本在当地一家企业上班,后来企业在重庆设了销售点,就来重庆工作了。后来单位‘垮杆’了,就在机场附近找了个工作。”把“倒闭”说成“垮杆”,有点“接地气”。

“那你家安在这里了哟?”我问。“是噻,家就在你们家附近,娃儿都读小学了。”他说。“你啷个找的老婆呢?别个不晓得你底细,肯嫁给你?何况都说北方大老爷们不做家务事。”我“八卦”起来。“别个介绍的,她一看我也不是个二不挂五的人,况且个子又高也不是‘豁飘’,不是给你吹牛,摆了半天龙门阵,她就相中我了。”见他有点“嘚瑟”,我又问:“那你现在做不做家务?”“啷个不做?老婆一喊,我就‘搞刨了’。”他竟然毫不避讳,好像完全入乡随俗了。“你孤身一人来重庆,无依无靠,得不得遭别个‘夹毛驹’哟?”我见他本地话说得顺溜,决定说点难的看他懂不懂得起。“重庆人耿直,我从来没遭打过‘卡张’。”天!他居然连“夹毛驹”“打卡张”都搞得醒豁。这个外地女婿不但晓得用方言与本地人交流,且表达准确,言简意赅。

端午假期,八方游客打卡山城,电视新闻中,一外地青年对镜头谈感受时用本地方言喊道“巴适得很”,现炒现卖,让人忍俊不禁!

(作者系重庆市作协会员)